UNIDAD 9. TEMA 2: CAN AND COULD FOR REQUESTS

Volver al temario


Tema 9.2: CAN AND COULD FOR REQUESTS.

CAN Y COULD PARA SOLICITUDES.



                              Audio general (NUMERO).

CLASS 1. CLASE 1.


GRAMÁTICA


El inglés es un idioma rico y versátil que ofrece diversas formas de expresar peticiones y solicitudes. Dos de las palabras más comunes para hacer peticiones son "can" y "could". Estas dos palabras tienen un uso específico y sutilmente diferente en este contexto, lo que puede generar confusión para aquellos que están aprendiendo el idioma.

1. "Can" para peticiones

"Can" es un verbo modal que se utiliza para expresar habilidad, capacidad o posibilidad. Sin embargo, también se emplea comúnmente para hacer peticiones de manera amable y directa. Cuando utilizamos "can" para solicitar algo, estamos siendo más informales y, en ciertos contextos, puede sonar menos educado que otras opciones.

Ejemplos

Can I borrow your pen, please?
¿Puedo tomar prestado tu bolígrafo, por favor?

Can you help me carry these boxes?
¿Puedes ayudarme a cargar estas cajas?

Can you pass me the salt, please?
¿Me pasas la sal, por favor?

Es esencial destacar que aunque "can" se emplea con frecuencia en peticiones, es recomendable utilizarlo en situaciones informales o con personas con las que tienes confianza. En entornos más formales o con desconocidos, es preferible usar otras opciones para hacer peticiones.

2. "Could" para peticiones

Por otro lado, "could" también es un verbo modal, pero se emplea para expresar una solicitud de manera más educada, amable o indirecta que "can". Cuando usamos "could" para hacer peticiones, estamos mostrando cortesía y respeto hacia la otra persona.

Ejemplos

Could you please send me the report?
¿Podrías enviarme el informe, por favor?

Could you help me with my homework?
¿Podrías ayudarme con mi tarea?

Could you tell me the directions to the nearest gas station?
¿Podrías indicarme cómo llegar a la gasolinera más cercana?

Al utilizar "could", estamos suavizando la solicitud y demostrando consideración hacia la disponibilidad o voluntad de la otra persona para cumplir nuestra petición. Esta forma es especialmente útil en situaciones formales, con superiores, clientes, o en contextos donde la cortesía es importante.


¿"Can" o "could"?

La elección entre "can" y "could" para hacer peticiones depende del nivel de formalidad y la relación con la otra persona. En contextos informales con amigos, familiares o colegas cercanos, "can" es común y aceptable. Sin embargo, si deseamos ser más educados o si la solicitud se realiza en un ambiente más profesional, académico o en situaciones que demandan respeto, "could" es la opción más adecuada.


EJERCICIO RESUELTO 9.2.1

El profesor te dirá una frase en español y tendrás que traducirla al ingles.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Temario A1